→ S/Y 'funtom'
Guanaja, Islas de la Bahia, Honduras, hat kurz nach dem Schreiben dieser Seiten (10/98) den schlimmsten bis
dahin je registrierten Hurrikan erlebt. Zwei Tage lang war "Mitch" hier stationär, wütete noch stärker als in
Festland-Honduras und Nicaragua (dort Zehntausende Tote, Millionen Obdachlose, Verlust von über 60% Infrastruktur),
brachte erst hier Tod und Verwüstung, zerstörte mit Windgeschwindigkeiten von 350 km/h und mehr (bei topographisch
ausgelösten eingelagerten lokalen Tornados) die gesamte Vegetation, spülte Dörfer komplett weg, hinterließ Puercallis und den umgebenden ehemaligen Wald als ein einziges riesiges
Mikadofeld. Das Projekt Pocalis Ermita ist damit endgültig gestorben. Funtom,
Orchidee und ich überstanden den Sturm in einer Mangrovenbucht der Nachbarinsel Roatan unbeschadet mit Hilfe von
sechs Ankern, 1000 m Leinen, Tauen und Ketten. Bild mehr darüber ...
zurück zum Dorntorus (BeDeutung)
zurück zu artmetic (Computergrafik)
zurück in Karibik (funtom)
Guanaja, Islas de la Bahia, Honduras, shortly after writing these pages (10/98), suffered the worst hurricane
ever until then. "Mitch" was stationary
here for two days, rioted heavier than on continental Honduras and Nicaragua (ten thousands dead there, millions homeless,
60% of infrastructure lost), brought death and devastation first here, destroyed the whole vegetation with wind velocities
more than 200 mph (in topographically induced embedded tornados), washed away complete villages, left
Puercallis (text in German) and surrounding former forest behind as one
huge jackstraws field. That definitely put paid to our project
Pocalis Ermita. Funtom, Orchidee and I survived the storm unscathed in a mangrove
bight on neighbour island Roatan with help of six anchors, 1000 m of lines and chains. image more about that
(all texts in German) ...
back to Dorntorus (BeDeutung)
back to artmetic (computer graphics)
back to Caribbean (funtom)
after Mitch:
shortly before:
→ W.D. (1997)